檔案狀態:    住戶編號:2268792
 ~隨遇而安~ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
踏上一個不知名的國度 《前一篇 回他的日記本  
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 心經全文
作者: ~隨遇而安~ 日期: 2016.03.29  天氣:  心情:
心經全文

   《般若波羅蜜多心經》玄奘譯本   觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。捨利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。捨利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界。無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡。無苦集滅道,無智亦無得。以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙,無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭谛揭谛,波羅揭谛,波羅僧揭谛,菩提薩婆诃。
內容闡釋

經名

  整段話的概略意思是“透過心量廣大的通達智慧,而超脫世俗困苦的根本途徑”。   “摩诃”:無邊無際的大、心量廣大[1]。比喻宇宙萬物大自然之間的規律與特質,約略相當於中國傳統文化指稱的道與廣義的命。   “般若”為梵語音譯,指通達妙智慧;   “波羅”為梵語音譯,指到彼岸(不生不滅、不垢不淨),有解脫掛礙的意思;   “蜜多”為梵語音譯,意為無極。可聯想比如蜜蜂采花釀蜜,能融合眾多不同來源成分而歸納為一。   “心”:根本、核心、精髓。一方面表示內容所探討的主體重心,另一方面也表示全篇內容的重要性。   “經”:字義是線、路、徑,引申為經典。代表前人走過的路途、獨特而深入的經歷或見解,借口述語言或文字記載來傳承後世,以供人們做為參考指引。
標籤:
瀏覽次數:374    人氣指數:374    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
踏上一個不知名的國度 《前一篇 回他的日記本  
 
給我們一個讚!