檔案狀態:    住戶編號:339566
 黛維娜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
小小的鞋子 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 情感‧ 愛的心念
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 這是基本禮儀
作者: 黛維娜 日期: 2007.01.27  天氣:  心情:
去年再度閱讀金子美鈴的童詩
心有所感藉其風格而寫了"苦悶的象徵"一詩
之後在為這篇日記看文回心時 
發現給我心的某網友日記竟然與我同標題
心想..有這麼巧合嗎?
仔細一看她寫的日記日期比我晚..
嗯..我沒去留言反應什麼..這號人物是誰也早忘了
只是覺得..縱然內文不同..
但這樣任意套用人家的標題真是失禮啊

我所知道的幾位國內詩人寫文或詩時
引用古文或藉用其他創作者的詩詞文句
多會在詩文後加以註明出自於何處 誰人之手
這是一種基本的尊重和禮貌

在網路 我看到許多仿詩
或貼上原創詩文時未打上詩人的名字
如果我今天要在這刊登仿詩作品
我會寫下我仿誰的詩作
除了原創者帶給你啟發和靈感
仿作的格式若只是修改幾個句子
那就形同模仿 甚至有抄襲的嫌疑
這怎能不標明原創者的名字呢

我讀過不少的現代詩
一眼就可看出詩文仿自誰人的原創
因此網友在寫仿詩時若未標明原作者的名字或詩作
而上傳供人欣賞
這是相當失禮的一件事
即使套用一兩句也要註明出處
畢竟那不是你的靈感和智慧

雖然有些人不常讀詩
也或許假文人的作品容易吸引愛慕的眼光
但那是一時的
你內心不是那樣的質 到哪裡都不是
仿冒的東西 一點價值也沒有
標籤:
瀏覽次數:147    人氣指數:4927    累積鼓勵:239
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
小小的鞋子 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 情感‧ 愛的心念
 
給我們一個讚!