檔案狀態:    住戶編號:1158509
 通過恐龍協會ISO認證 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
帶我回家吧! 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 老媽:不要怕.不痛了..
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 他們說這樣的女孩很真 (轉)
作者: 通過恐龍協會ISO認證 日期: 2011.04.10  天氣:  心情:




有一種女孩子在陌生人面前會很安靜,很冷漠,
在熟人面前卻很放肆,很霸道,
並喜歡一咋一呼的說:“滾,滾蛋,壞蛋,笨蛋”。
不要認為她很粗魯,她只是很單純的認為,
大家打打鬧鬧,罵罵笑笑,表示更親切,更不分你我。


這一種女孩子不談戀愛,只在姐妹間遊蕩
即使有不錯的朋友,她還是無奈的笑笑
其實她只是在不能確定自己付出的前提下
會接受,因為不想傷害。


這一種女孩子偶爾看到街上的情侶時,
也會幻想,也會羡慕,
幻想著將來自己的戀愛
該是多麼的帥氣,多麼的溫柔,多麼的甜蜜


這一種女孩子,
喜歡和自己的兄弟在一起打鬧,大呼小叫。
即使沒有男朋友,
在她的世界裏,也有她的驕傲!


這一種女孩子也會偶爾的憂鬱,
朋友問她怎麼了 她也只會說沒事
其實她只是感覺累了,
她只是需要一個擁抱。


這種女孩子不會輕易戀愛,戀愛了一定會好好珍惜。
她會驕傲的拉著他的手大街小逛,
不要認為她放肆,
她只是答應過兄弟們幸福要大家一塊分享。


這樣的女孩子戀愛的時候
喜歡大事聽男孩子的而在小事上調皮,耍賴。
不要認為她太小氣,蠻不講理,
其實在她調皮的習慣裏已經為你收斂不少!


這樣的女孩子不允許男孩子的背叛,
如果男孩子真的做了對不起她的事,
她一定會狠心的離開你。
不要怪她太絕情, 
 她其實很愛你,但是卑微的愛情她不要,
她果斷的轉身只是不想讓你看見她滑落的淚水!


這樣的女孩子失戀的時候會在別人面前裝的很好,
大聲的笑,放聲的鬧。
當兄弟心疼的說:“妳沒事吧?” 
她會放下她所有的驕傲,趴到兄弟懷裏哭。
哭完了,苦笑一聲:沒想到我還會為一個男的哭。


若你遇到了這樣的女孩,
如果你們是朋友,請原諒她平日的不理不睬,
其實她只是不會社交,不敢打擾,
你想想你的每一次邀約,她拒絕過你。
如果你喜歡上她,請你不要說出來,
因為她很幼稚,你會嚇跑她。
原諒她的冷漠,
她只是怕傷害你!


若她喜歡上你,請你不要在她的世界裏消失。
她沒有更多的要求,不會打擾你的生活。
她只是想靜靜的看著你,
當你的觀眾,僅此而已。 

如果你們已經在一起了, 
請你好好珍惜她。
這樣的女孩子、太傻,
請你別讓她受傷。


這一種女孩子就以這樣的方式生活著,
她有她的夢想,她的希望。
一個如花兒般的女孩子,
她時而快樂,時而憂傷;
時而鬱悶,時而瘋狂;
時而邪惡,時而善良;
時而脆弱,時而堅強!
你可以說她傻,也可以罵她笨,也可以說她冷,
但是她們還是生活在自己的世界裏,
希望做一個幸福、善良的孩子!

我們曾愛過的人-Helene Segara


encore une fois
Helene Segara

J’ai jamais vu d’amour fragile 我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情
j’ai toujours donne tout 我一直都只會全部的去給予
toute seule au bout de moi 在我自己這一邊獨自的去給予
j’t’envoie ces quelques mots 現在,我為你寫下這幾個字
Moi je suis celle qui s’est perdue 我,我唯一的丟失了自己
contre ta peau 在面對你的肌膚的時候
quand on s’cachait pres des bateaux 當我們一起躲在船后面的時候
pour mettr’ nos corps a nu 我們讓自己的身體赤裸在一起
Un jour y’a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不斷的走過一樣
c’est la vie qui grandit 生命就這樣的長大了
on s’comprend pas toujours soi-même 我們永遠不能去明白自己
et un jour 直到有一天
on aime 我們相愛了
{Refrain:}
Oh non non non 不,不,不
On s’oublie pas comme ca 我們并不能就這樣忘記
Tu n’le sais pas 或者你對此不知道
Mais j’garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存著你的部分
Non non non 不,不,不
On n’oublie pas tout ca 我們并不能就這樣忘記
C’est notre histoire d’amour 因為那是我們的愛情故事
J’voudrai la vivre encore une fois 我希望這個愛情故事重新繼續
Et face aux vagues de l’ocean 當面對大海的浪濤的時候
tu m’as tendue la main 你為我垂下了你的手
pour m’emmener doucement 為了輕輕的牽著我
jusqu’au premier matin 一直到明天第一個早晨
J’avancais toujours vers toi 我向著你一直走來
comme une etoile qui danse 就像一顆星星一樣舞蹈
et le ciel a mis ses ailes 時間給予了他們翅膀
pour me voler mon innocence 讓我的天真在空中飄蕩
Un jour y’a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不斷的走過
des regards qu’on garde en soi 用目光注視著相視中的我們
des rires qu’on oublie pas 我們從來沒有忘記過的微笑
parce qu’un jour 因為某天
on aime 我們相愛了
{au Refrain}
Un jour y’a comme ca des gnes qui passent 某一天,就像人群不斷的走過一樣
c’est la vie qui grandit 生命就這樣的長大了
on s’comprend pas toujours soi-même 我們永遠不能去明白自己
et un jour 直到有一天
on aime... 我們相愛了



標籤:
瀏覽次數:364    人氣指數:13564    累積鼓勵:660
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
帶我回家吧! 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 老媽:不要怕.不痛了..
 
住戶回應
 
時間:2011-04-19 23:29
他, 56歲,新北市,農漁牧
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-04-16 21:58
她, 61歲,新竹縣,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-04-11 13:01
他, 99歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-04-11 01:52
他, 47歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-04-10 23:46
他, 59歲,新北市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-04-10 23:06
他, 55歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-04-10 23:04
他, 52歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-04-10 22:58
他, 55歲,台北市,醫療
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!