最早在廿世紀四十年代的上海由李香蘭歌唱,廣受歡迎。後由於中共執政,對舞廳之類場所實行禁絕,因此在中國大陸一度很少播放。在廿世紀七八十年代又被香港和臺灣的歌手,諸如鄧麗君、費玉清等歌手翻唱。與夜上海、玫瑰玫瑰我愛你、王老五等歌曲併為上海灘名曲,至今傳唱不衰。
粵語版本的夜來香由林子祥主唱,李雋青作詞。 本歌曲為電影我愛夜來香主題曲。
日語版本有兩種。一種是由李香蘭本人以山口淑子名義主唱,佐伯孝夫作詞。另一種是由胡美芳主唱,藤浦洸作詞。
2002年韓國電影舞者的純情(港譯:翩翩喜歡你)選用此曲並推出韓語版,由片中女主角文根英主唱。
那南風吹來清涼
那夜鶯啼聲悽愴
月下的花兒都入夢
只有那夜來香
吐露著芬芳
我愛這夜色茫茫
也愛著夜鶯歌唱
更愛那花一般的夢
擁抱著夜來香
吻著夜來香
夜來香
我為你歌唱
我為你思量
啊 我為你歌唱
夜來香 夜來香 夜來香
那千般優美夜色
有百般鶯囀迴響
月夜有你入懷
在花下癡癡伴
人生充滿芬芳
那春風好似為我吹
那鶯聲歌唱為我響
人生充滿歡暢
我的心
此際千樣醉
為你傾出愛甜釀
啊令我心花怒放
為你高聲歌唱
我傾出心裡樂章
唱出深心裡夢想
夜夜願有你入懷
在香夢癡癡伴
從此長日相向
要共你 唱盡那 夜來香
あわれ春風に 嘆くうぐいすよ
月に切なくも 匂う夜來香
この香りよ
長き夜の淚 唄ううぐいすよ
戀の夢消えて 殘る夜來香
この夜來香
夜來香 白い花
夜來香 戀の花
あゝ胸痛く 唄かなし
つきぬ想い出の 花は夜來香
戀の夜來香
風はそよそよとそよぐ南風
心楽しそにゆれる夜來香
その香りよ
庭にうぐいすの 鳴く音もゆかしく
清い月影にゆれる夜來香
匂う夜來香
夜來香 愛の花
夜來香 いとし花
あゝ情けの夜に 咲く花よ
歌曲:那會誰知道(夜來香)/그댄 몰라요 (야래향) 歌手:文根英/문근영
/댄서의 순정
난 항상 기다렸어요
그대만 기다린거죠
지금껏 견뎌왔던 기억 모두가 내겐
한여름 꿈과 같았죠
내가 이러는데 그댄
몹시 당황스럽나요
처음 그순간부터 알고 있었죠 우린
이렇게 될것 같았죠
얼마나 기다렸는지
얼마나 사랑하는지
아아~ 그댄 몰라요
나의 사랑을
그래요 아직 어려요
사랑을 말하기에는
하지만 알것 같아
그대 없는 곳에서 숨쉬기도 힘들어요
가끔은 작은 별 되어
그대옆에 있고 싶죠
언제나 원한다면 난 그대안에서 영원히 빛나고싶어
그대는 몰라요
내맘을~ 사랑해요