檔案狀態:    住戶編號:10029501
 青丘狐仙 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
別跟著起鬨 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 無條件的愛
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 鬼滅之刃”炭治郎之歌”
作者: 青丘狐仙 日期: 2020.06.29  天氣:  心情:
鬼滅之刃,就是殺鬼的刀。男主角竈門炭治郎就鬼殺隊的一員。

<<鬼滅之刃>>是日本一部改編自連載漫畫的電視卡通劇。
最近很多人在追這齣劇。

這齣劇只有三首歌曲:片頭曲《紅蓮華》,片尾曲《from the edge》,以及第19集的插曲《竈門炭治郎之歌》(竈門炭治郎のうた)。

我喜歡這首有點空靈、平靜,其實很澎湃的《竈門炭治郎之歌》。

竈門炭治郎一次出門賣炭後回家,發現全家都被鬼殺了,只剩下一個妹妹[彌豆子]在死亡與成為鬼的邊際中。這裡的鬼會吃人,而且具有強大復原能力的身體,雖然如此卻無法投胎重生,只有身為人才可以。
一路上,炭治郎要保護妹妹不被鬼殺隊或鬼殺死,也想救回妹妹彌豆子,也想抱全家人的仇…

彌豆子因為沾到鬼的血,失去人類的記憶,只想吃人。所以彌豆子才會咬著一段竹子,以避免咬人。

我第一次受到衝擊是,看到一段影片,
裡面的炭治郎坐在日式房屋的走廊上,旁邊是趴著倒地的他的母親。
炭治郎那帥氣溫柔的聲音,緩慢而平靜的說道:
終於,最後一個家人也沒有了… (全家人都死了)
---會讓人想哭的溫柔的聲音

[事實上,還有一個妹妹彌豆子,沒有真的死]

那是要多麼心碎才能這樣平靜地說出這句話呀!

聽著《竈門炭治郎之歌》,一邊看著剪輯者編輯的影片,很是能體會歌詞以及劇中描述的炭治郎。
影片網址:https://www.youtube.com/watch?v=tVu6-eCW7fA

沒辦法回頭,也回不了家
無論如何被打擊,無論多痛苦,會讓人想哭的溫柔的聲音
只能活下去,繼續往前走,不能絕望,因為要守護,為了守護 …

============================
作詞:ufotable
作曲:椎名豪
編曲:椎名豪
唄:中川奈美

中文翻譯:竹子


目を閉じて 思い出す
me wo toji te omoi dasu
闔上雙眼 往昔浮現

過ぎ去りし あの頃の
sugi sari shi a no koro no
已逝去的 幸福時光

戻れない 帰れない
modore na i kaere na i
無法回頭 也回不去

広がった 深い闇
hirogatta fukai yami
只剩黑暗 漫漫無盡


戻れない 帰れない
modore na i kaere na i
無法回頭 也回不去

広がった 深い闇
hirogatta fukai yami
只剩黑暗 漫漫無盡


泣きたくなるような 優しい音
naki ta ku na ru yo u na yasashi i oto
帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音

どんなに苦しくても
do n na ni kurushi ku te mo
即便再怎麼痛苦

前へ 前へ 進め 絶望断ち
mae he mae he susume zetsubou dachi
也得向前 向前 奮勇邁進 斬斷絕望


失っても 失っても 生きていくしかない
ushinatte mo ushinatte mo iki te i ku shi ka na i
儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去

どんなにうちのめされても 守るものがある
do n na ni u chi no me sa re te mo mamoru mo no ga a ru
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物


失っても 失っても 生きていくしかない
ushinatte mo ushinatte mo iki te i ku shi ka na i
儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去

どんなにうちのめされても 守るものがある
do n na ni u chi no me sa re te mo mamoru mo no ga a ru
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物


我に課す 一択の
ware ni kasu ittaku no
被迫背負的 唯一選擇

運命と 覚悟する
unmei to kakugo su ru
有所覺悟 那即為命運


泥を舐め 足掻いても
doro wo name agaite mo
就算深陷泥沼 百般掙扎

目に見えぬ 細い糸
me ni mie nu hosoi ito
也仍維繫著 無形的連結


泣きたくなるような 優しい音
naki ta ku na ru yo u na yasashi i oto
帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音

どんなに悔しくても
do n na ni kuyashi ku te mo
即便再怎麼悔恨

前へ 前へ 向かえ 絶望断ち
mae he mae he mukae zetsubou dachi
也得向前 向前 勇敢面對 斬斷絕望


傷ついても 傷ついても 立ち上がるしかない
kizu tsu i te mo kizu tsu i te mo tachi agaru shi ka na i
儘管受盡摧殘 負傷累累 也只得一次次爬起

どんなにうちのめされても 守るものがある
do n na ni u chi no me sa re te mo mamoru mo no ga a ru
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物


守るものがある
mamoru mo no ga a ru
我有非守護不可的事物

============================

【鬼滅の刃】竈門炭治郎のうた【中、日、羅歌詞】
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4522228

維基百科---鬼滅之刃
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E6%BB%85%E4%B9%8B%E5%88%83
標籤:
瀏覽次數:99    人氣指數:1099    累積鼓勵:50
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
別跟著起鬨 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 無條件的愛
 
給我們一個讚!